Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.164 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

r. Kol. 1′ [ ]x nu?CONNn 5?fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} x[

nu?5?NINDA.SIGMEŠ
CONNnfünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

r. Kol. 2′ [ ] GU₄Rind:{(UNM)} UZUQA‑TÚHand (als Fleischstück von einem Tier):{(UNM)} ḫu‑u‑i‑šulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [

GU₄UZUQA‑TÚḫu‑u‑i‑šu
Rind
{(UNM)}
Hand (als Fleischstück von einem Tier)
{(UNM)}
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

r. Kol. 3′ [n]a‑an‑šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
E[GIR

[n]a‑an‑šipé‑ra‑anda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lvor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

r. Kol. 4′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GAL‑SÚBecher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM)} šu‑un‑n[a‑an‑zifüllen:3PL.PRS

da‑an‑zina‑aš‑taGAL‑SÚšu‑un‑n[a‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM)}
füllen
3PL.PRS

r. Kol. 5′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
la‑ḫa‑an‑ni‑ušḪI.A(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):D/L.SG;
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{D/L.SG, STF}
ši‑pa‑an‑d[a‑an‑zilibieren:3PL.PRS


EGIR‑ŠU‑mala‑ḫa‑an‑ni‑ušḪI.Aši‑pa‑an‑d[a‑an‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
D/L.SG
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{D/L.SG, STF}
libieren
3PL.PRS

r. Kol. 6′ nam‑ma‑at‑kánnoch:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ta‑pu‑ú‑šaSeite:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé[pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

nam‑ma‑at‑kánta‑pu‑ú‑šaI‑NA ÉDḫé[pát
noch
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Seite
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

r. Kol. 7′ ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDAi‑du‑ri‑[in(Gebäck):ACC.SG.C

ú‑wa‑an‑zi5NINDA.SIGMEŠ2NINDAi‑du‑ri‑[in
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zwei
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

r. Kol. 8′ ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ḫa‑az‑zi‑la‑aš(Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pár‑ši‑[iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

ZÌ.DAḫa‑az‑zi‑la‑ašpár‑ši‑[ia
Mehl
{(UNM)}
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

r. Kol. 9′ še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs ŠA UDUSchaf:{GEN.SG, GEN.PL} UZUŠÀHerz:{(UNM)} IZI[itFeuer:INS

še‑er‑ra‑aš‑ša‑anŠA UDUUZUŠÀIZI[it
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Schaf
{GEN.SG, GEN.PL}
Herz
{(UNM)}
Feuer
INS

r. Kol. 10′ za‑n[u‑w]a‑ankochen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
überqueren lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kochen:2SG.IMP;
überqueren lassen:2SG.IMP
[k]u‑ra‑a‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑(Rasur)[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

za‑n[u‑w]a‑an[k]u‑ra‑a‑anda‑a‑(Rasur)[i
kochen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
überqueren lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kochen
2SG.IMP
überqueren lassen
2SG.IMP
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

r. Kol. 11′ [na‑at‑ša‑an]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑at‑ša‑an]A‑NA GIŠBANŠURDḫé‑pátd[a‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

r. Kol. 12′ [EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
la‑ḫ]a‑an‑ni‑ušḪI.A(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):D/L.SG;
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{D/L.SG, STF}
ši‑pa‑an‑da‑a[n‑zilibieren:3PL.PRS


[EGIR‑ŠU‑mala‑ḫ]a‑an‑ni‑ušḪI.Aši‑pa‑an‑da‑a[n‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
D/L.SG
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{D/L.SG, STF}
libieren
3PL.PRS

r. Kol. 13′ [ NINDAi‑d]u‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ḫa‑az‑zi‑l[a‑aš(Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

NINDAi‑d]u‑ri‑inZÌ.DAḫa‑az‑zi‑l[a‑aš
(Gebäck)
ACC.SG.C
Mehl
{(UNM)}
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

r. Kol. 14′ [ ]x‑ma pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑an[: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

pár‑ši‑iana‑an[
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

r. Kol. 15′ [ ]x A‑NA GIŠBANŠUR‑pátTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A‑NA GIŠBANŠUR‑pát
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 16′ [ ]x x[

Text bricht ab

0.3522789478302